– (English Translation: Abhijit Majumder)
Whose wife has a lithe body
Who has a great chest
Such news about womenfolk
Make the hyenas salivate.
The call will come late at night
She has to go to their den
Shakha-sindoor, and other signs
Are never an impediment.
On her return she must stay mum
Or else death awaits
In the salty wetlands of Sandeshkhali
Mother Bengal wails.
Who has boundless courage?
Who dares to breathe?
One who tries to stop them
Shall float lifeless downstream.
Clutching Sheikh Shahjahan’s feet
The penniless peasant pleads
Take away my last piece of land
Spare my wife, my Lakshmi, please!
Those who die every day
From the fear of indignity
Does it matter if such people
Die dispossessed and hungry?
There is a limit to tolerance
One day there will be revolt
The voice of mothers and sisters
Will turn into sunshine, behold.
When people’s back is against the wall
The writing on the wall changes
Sandeshkhali, you taught us
To wake up after ages.
To those who are saying
Oh it is just a ‘minor case’
Let me ask how you’d feel if
Sandeshkhali visited your place?
Mothers have hit the streets
Freedom is drawing close, listen
O tyrannical ruler can you hear
The drumbeats of visarjan?
Source Link:
https://twitter.com/abhijitmajumder/status/1757856177130455373






Leave a comment