Category Archives: History

Did Draupadi Insult Duryodhana and Call him Blind ? A Vlog with references

Those Perpetrating Lies on Draupadi ji Are Continuing Duryodhana’s Legacy

In an earlier post, we had mentioned about how Fake News becomes a global narrative.  This can be observed to certain aspects of our epics also. For example, the popular ( fake ) narrative that was build around the Mahabharata  is that in the Mayasabha Duryodhana falls down into a pond mistaking it for a crystal surface. On seeing this, Draupadi says ” A blind person’s son is blind too ” Or in Hindi  “Andhe ka beta andha”   ” అంధుని పుతృడు, అంధుడే అవుతాడు” in Telugu. This fake narrative was built over centuries to establish that the reason for the Mahabharata war was Draupadi & not the ego of Duryodhana & the injustice of Dhritharashtra.

The reference in Vyaasa Mahabharata states that Bheema & Arjuna do laugh when Duryodhana mistakes the illusions for real. This pulling at each other’s leg has a legacy since childhood esp between Duryodhana & Bhima in what can be termed as sibling rivalry.  However, there is no reference to Draupadi laughter. The reference comes up when Duryodhana in order to make a strong case, at the behest of Shakuni makes up a story in which he includes Draupadi in the people who laughed at him.

Unfortunately, this lie told by Duryodhana has become the popular narrative due to many novels & especially movies that become the source of our education in later years.

  • Ayush Nadimpalli

References : The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1

 

  • Sabha Parva ( Dyuta Upaparva )

  •  Section : XLVI

Vaisampayana said,—“That bull among men, Duryodhana, continued to dwell in that, assembly house (of the Pandavas). And with Sakuni, the Kuru prince slowly examined the whole of that mansion, and the Kuru prince beheld in it many celestial designs, which he had never seen before in the city called after the elephant (Hastinapore). And one day king Duryodhana in going round that mansion came upon a crystal surface. And the king, from ignorance, mistaking it for a pool of water, drew up his clothes. And afterwards finding out his mistake the king wandered about the mansion in great sorrow. And sometime after, the king, mistaking a lake of crystal water adorned with lotuses of crystal petals for land, fell into it with all his clothes on. Beholding Duryodhana fallen into the lake, the mighty Bhima laughed aloud as also the menials of the palace. And the servants, at the command of the king, soon brought him dry and handsome clothes. Beholding the plight of Duryodhana, the mighty Bhima and Arjuna and both the twins—all laughed aloud. Being unused to putting up with insults, Duryodhana could not bear that laugh of theirs. Concealing his emotions he even did not cast his looks on them. And beholding the monarch once more draw up his clothes to cross a piece of dry land which he had mistaken for water, they all laughed again. And the king sometime after mistook a closed door made of crystal as open. And as he was about to pass through it his head struck against it, and he stood with his brain reeling. And mistaking as closed another door made of crystal that was really open, the king in attempting to open it with stretched hands, tumbled down. And coming upon another door that was really open, the king thinking it as closed, went away from it. And, O monarch, king Duryodhana beholding that vast wealth in the Rajasuya sacrifice and having become the victim of those numerous errors within the assembly house at last returned, with the leave of the Pandavas, to Hastinapore.

And the heart of king Duryodhana, afflicted at sight of the prosperity of the Pandavas, became inclined to sin, as he proceeded towards his city reflecting on all he had seen and suffered. And beholding the Pandavas happy and all the kings of the earth paying homage to them, as also everybody, young and old, engaged in doing good unto them, and reflecting also on the splendour and prosperity of the illustrious sons of Pandu, Duryodhana, the son of Dhritarashtra, became pale. In proceeding (to his city) with an efflicted heart, the prince thought of nothing else but that assembly house and that unrivalled prosperity of the wise Yudhishthira. And Duryodhana, the son of Dhritarashtra, was so taken up with his thoughts then that he spoke not a word to Suvala’s son even though the latter addressed him repeatedly. And Sakuni, beholding him absent-minded, said,—‘O Duryodhana, why art thou proceeding thus’?

“Duryodhana replied,—O uncle, beholding this whole earth owning the sway of Yudhishthira in consequence of the might of the illustrious Arjuna’s weapons and beholding also that sacrifice of the son of Pritha like unto the sacrifice of Sakra himself of great glory among the celestials, I, being filled with jealousy and burning day and night, am being dried up like a shallow tank in the summer season. Behold, when Sisupala was slain by the chief of the Satwatas, there was no man to take the side of Sisupala. Consumed by the fire of the Pandava, they all forgave that offence; otherwise who is there that could forgive it? That highly improper act of grave consequence done by Vasudeva succeeded in consequence of the power of the illustrious son of Pandu. And so many monarchs also brought with them various kinds of wealth for king Yudhishthira, the son of Kunti, like tribute-paying Vaisyas! Beholding Yudhishthira’s prosperity of such splendour, my heart burneth, efflicted with jealously, although it behoveth me not to be jealous.’

“Having reflected in this way, Duryodhana, as if burnt by fire, addressed the king of Gandhara again and said,—‘I shall throw myself upon a flaming fire or swallow poison or drown myself in water. I cannot live. What man is there in the world possessed of vigour who can bear to see his foes in the enjoyment of prosperity and himself in destitution? Therefore I who bear to see that accession of prosperity and fortune (in my foes) am neither a woman nor one that is not a woman, neither also a man nor one that is not a man. Beholding their sovereignty over the world and vast affluence, as also that sacrifice, who is there like me that would not smart under all that? Alone I am incapable of acquiring such royal prosperity; nor do I behold allies that could help me in the matter. It is for this that I am thinking of self-destruction. Beholding that great and serene prosperity of the son of Kunti, I regard Fate as supreme and exertions fruitless. O son of Suvala, formerly I strove to compass his destruction. But baffling all my efforts he hath grown in prosperity even like the lotus from within a pool of water. It is for this that I regard Fate as supreme and exertions fruitless. Behold, the sons of Dhritarashtra are decaying and the sons of Pritha are growing day by day. Beholding that prosperity of the Pandavas, and that assembly house of theirs, and those menials laughing at me, my heart burneth as if it were on fire. Therefore, O uncle, know me now as deeply grieved and filled with jealousy, and speak of it to Dhritarashtra.

“Sakuni said.—‘O Duryodhana, thou shouldst not be jealous of Yudhishthira. The sons of Pandu are enjoying what they deserve in consequence of their own good fortune. O slayer of foes, O great king, thou couldst not destroy them by repeatedly devising numberless plans, many of which thou hadst even put to practice. Those tigers among men out of sheer luck escaped all those machinations. They have obtained Draupadi for wife and Drupada with his sons as also Vasudeva of great prowess as allies, capable of helping them in subjugating the whole world. And O king, having inherited the paternal share of the kingdom without being deprived of it they have grown in consequence of their own energy. What is there to make thee sorry for this? Having gratified Hustasana, Dhananjaya hath obtained the bow Gandiva and the couple of inexhaustible quivers and many celestial weapons. With that unique bow and by the strength of his own arms also he hath brought all the kings of the world under his sway. What is there to make thee sorry for this? Having saved the Asura Maya from a conflagration, Arjuna, that slayer of foes, using both his hands with equal skill, caused him to build that assembly house. And it is for this also that commanded by Maya, those grim Rakshasas called Kinkaras supported that assembly house. What is there in this to make thee sorry? Thou hast said, O king, that thou art without allies. This, O Bharata, is not true. These thy brothers are obedient to thee. Drona of great prowess and wielding the large bow along with his son, Radha’s son Karna, the great warrior Gautama (Kripa), myself with my brothers and king Saumadatti—these are thy allies. Uniting thyself with these, conquer thou the whole of the earth.’

“Duryodhana said,—‘O king, with thee, as also with these great warriors, I shall subjugate the Pandavas, if it pleases thee. If I can now subjugate them, the world will be mine and all the monarchs, and that assembly house so full of wealth.’

“Sakuni replied,—‘Dhananjaya and Vasudeva, Bhimasena and Yudhishthira, Nakula and Sahadeva and Drupada with his sons,—these cannot be vanquished in battle by even the celestials, for they are all great warriors wielding the largest bows, accomplished in weapons, and delighting in battle. But, O king, I know the means by which Yudhishthira himself may be vanquished. Listen to me and adopt it.’

“Duryodhana said,—‘without danger to our friends and other illustrious men, O uncle, tell me if there is any way by which I may vanquish him.’

“Sakuni said,—‘The son of Kunti is very fond of dice-play although he doth not know how to play. That king if asked to play, is ill able to refuse. I am skillful at dice. There is none equal to me in this respect on earth, no, not even in the three worlds, O son of Kuru. Therefore, ask him to play at dice. Skilled at dice, I will win his kingdom, and that splendid prosperity of his for thee, O bull among men. But, O Duryodhana, represent all this unto the king (Dhritarashtra). Commanded by thy father I will win without doubt the whole of Yudhishthira’s possessions.’

“Duryodhana said ‘O son of Suvala, thou thyself represent properly all this to Dhritarashtra, the chief of the Kurus. I shall not be able to do so.

Vaisampayana said—“O king, impressed with the great Rajasuya sacrifice of king Yudhishthira, Sakuni, the son of Suvala, having learnt before the intentions of Duryodhana, while accompanying him in the way from the assembly house, and desirous of saying what was agreeable to him, approached Dhritarashtra endued with great wisdom, and finding the monarch deprived of his eye seated (in his throne), told him these words,—‘Know, O great king, O bull of the Bharata race, that Duryodhana, having lost colour, hath become pale and emaciated and depressed and a prey to anxiety. Why dost thou not, after due enquiry, ascertain the grief that is in the heart of thy eldest son, the grief that is caused by the foe?’

“Dhritarashtra said,—‘Duryodhana, what is the reason of thy great affliction. O son of the Kuru race? If it is fit for me to hear it, then tell me the reason. This Sakuni here says that thou hast lost colour, become pale and emaciated, and a prey to anxiety. I do not know what can be the reason of the sorrow. This vast wealth of mine is at thy control. Thy brothers and all our relations never do anything that is disagreeable to thee. Thou wearest the best apparel and eatest the best food that is prepared with meat. The best of horse carries thee. What it is, therefore, that hath made thee pale and emaciated? Costly beds, beautiful damsels, mansions decked with excellent furniture, and sport of the delightful kind, without doubt these all wait but at thy command, as in the case of the gods themselves Therefore, O proud one, why dost thou grieve, O son, as if thou wert destitute.’

“Duryodhana said,—‘I eat and dress myself like a wretch and pass my time all the while a prey to fierce jealousy. He indeed is a man, who incapable of bearing the pride of the foe, liveth having vanquished that foe with the desire of liberating his own subjects from the tyranny of the foe. Contentment, as also pride, O Bharata, are destructive of prosperity; and those other two qualities also, viz., compassion and fear. One who acteth under the influence of these, never obtaineth anything high. Having beheld Yudhishthira’s prosperity, whatever I enjoy brings me no gratification. The prosperity of Kunti’s son that is possessed of such splendour maketh me pale. Knowing the affluence of the foe and my own destitution, even though that affluence is not before me, I yet see it before me. Therefore, have I lost colour and become melancholy, pale and emaciated. Yudhishthira supporteth eighty-eight thousand Snataka Brahmanas leading domestic lives, giving unto each of them thirty slave-girls. Beside this, thousand other Brahmanas daily eat at his palace the best of food on golden plates. The king of Kambhoja sent unto him (as tribute) innumerable skins, black, darkish, and red, of the deer Kadali, as also numberless blankets of excellent textures. And hundreds and thousands and thousands of she-elephants and thirty thousand she-camels wander within the palace, for the kings of the earth brought them all as tribute to the capital of the Pandavas. And, O lord of earth, the kings also brought unto this foremost of sacrifices heaps upon heaps of jewels and gems for the son of Kunti. Never before did I see or hear of such enormous wealth as was brought unto the sacrifice of the intelligent sons of Pandu. And, O king, beholding that enormous collection of wealth belonging to the foe, I can not enjoy peace of mind. Hundreds of Brahmanas supported by the grants that Yudhishthira hath given them and possessing wealth of kine, waited at the palace gate with three thousands of millions of tribute but were prevented by the keepers from entering the mansion. Bringing with them clarified butter in handsome Kamandalus made of gold, they did not obtain admission into the palace, and Ocean himself brought unto him in vessels of white copper the nectar that is generated within his waters and which is much superior to that which flowers and annual plants produce for Sakra. And Vasudeva (at the conclusion of the sacrifice) having brought an excellent conch bathed the Sun of Pritha with sea water brought in thousand jars of gold, all well adorned with numerous gems. Beholding all this I became feverish with jealousy. Those jars had been taken to the Eastern and the Southern oceans. And they had also been taken on the shoulders of men to the Western ocean, O bull among men. And, O father, although none but birds only can go to the Northern region Arjuna, having gone thither, exacted as tribute a vast quantity of wealth. There is another wonderful incident also which I will relate to thee. O listen to me. When a hundred thousand Brahmanas were fed, it had been arranged that to notify this act every day conches would be blown in a chorus. But, O Bharata, I continually heard conches blown there almost repeatedly. And hearing those notes my hair stood on end. And, O great king, that palatial compound, filled with innumerable monarchs that came there as spectators, looked exceedingly handsome like the cloudless firmament with stars. And, O king of men, the monarchs came into that sacrifice of the wise son of Pandu bringing with them every kind of wealth. And the kings that came there became like Vaisyas the distributors of food unto the Brahmanas that were fed. And O king, the prosperity that I beheld of Yudhishthira was such that neither the chief himself of the celestials, nor Yama or Varuna, nor the lord of the Guhyakas owneth the same. And beholding that great prosperity of the son of Pandu, my heart burneth and I cannot enjoy peace.

“Hearing these words of Duryodhana, Sakuni replied,—‘Hear how thou mayest obtain this unrivalled prosperity that thou beholdest in the son of Pandu, O thou that hast truth for thy prowess. O Bharata, I am an adept at dice, superior to all in the world. I can ascertain the success or otherwise of every throw, and when to stake and when not. I have special knowledge of the game. The Son of Kunti also is fond of dice playing though he possesseth little skill in it. Summoned to play or battle, he is sure to come forward, and I will defeat him repeatedly at every throw by practising deception. I promise to win all that wealth of his, and thou, O Duryodhana, shalt then enjoy the same.’”

Vaisampayana continued,—“King Duryodhana, thus addressed by Sakuni, without allowing a moment to elapse, said unto Dhritarashtra,—‘This, Sakuni, an adept at dice, is ready to win at dice, O king, the wealth of the sons of Pandu. It behoveth thee to grant him permission to do so.’

“Dhritarashtra replied,—‘I always follow the counsels of Kshatta, my minister possessed of great wisdom. Having consulted with him, I will inform thee what my judgment is in respect of this affair. Endued with great foresight, he will, keeping morality before his eyes, tell us what is good and what is proper for both parties, and what should be done in this matter.’

“Duryodhana said,—‘If thou consultest with Kshatta he will make thee desist. And if thou desist, O king, I will certainly kill myself. And when I am dead, O king, thou wilt become happy with Vidura. Thou wilt then enjoy the whole earth; what need hast thou with me?’”

Section : XLIX

“Ascertaining the opinion of Vidura, Dhritarashtra the son of Amvika, calling Duryodhana told him again in private—‘O son of Gandhari, have nothing to do with dice. Vidura doth not speak well of it. Possessed of great wisdom, he will never give me advice that is not for my good. I also regard what Vidura sayeth as exceedingly beneficial for me. Do that, O son, for I regard it all as for thy good also. Indeed, Vidura knoweth with all its mysteries the science (of political morality) that the illustrious and learned and wise Vrihaspati, the celestial Rishi who is the spiritual guide of Vasava—had unfolded unto the wise chief of the immortals. And O son, I always accept what Vidura adviseth. O king, as the wise Uddhava is ever regarded amongst the Vrishnis, so is Vidura possessed of great intelligence esteemed as the foremost of the Kurus. Therefore, O son, have nothing to do with dice. It is evident that dice soweth dissensions. And dissensions are the ruin of the kingdom. Therefore, O son, abandon this idea of gambling. O son, thou hast obtained from us what, it hath been ordained, a father and a mother should give unto their son, viz., ancestral rank and possessions. Thou art educated and clever in every branch of knowledge, and hast been brought up with affection in thy paternal dwelling. Born the eldest among all thy brothers, living within thy own kingdom, why regardest thou thyself as unhappy? O thou of mighty arms, thou obtainest food and attire of the very best kind and which is not obtainable by ordinary men. Why dost thou grieve yet. O son, O mighty-armed one, ruling thy large ancestral kingdom swelling with people and wealth, thou shinest as splendidly as the chief of the celestials in heaven. Thou art possessed of wisdom. It behoveth thee to tell me what can be the root of this grief that hath made thee so melancholy.

“Duryodhana replied,—‘I am a sinful wretch, O king, because I eat and dress beholding (the prosperity of the foes). It hath been said that man is a wretch who is not filled with jealousy at the sight of his enemy’s prosperity. O exalted one, this kind of prosperity of mine doth not gratify me. Beholding that blazing prosperity of the son of Kunti, I am very much pained. I tell thee strong must be my vitality, in as much as I am living even at the sight of the whole earth owning the sway of Yudhishthira. The Nipas, the Chitrakas, the Kukkuras, the Karaskaras, and the Lauha-janghas are living in the palace of Yudhishthira like bondsmen. The Himavat, the ocean, the regions on the sea-shore, and the numberless other regions that yield jewels and gems, have all acknowledged superiority of the mansion of Yudhishthira in respect of wealth it containeth. And, O Monarch, regarding me as the eldest and entitled to respect, Yudhishthira having received me respectfully, appointed me in receiving the jewels and gems (that were brought as tribute). O Bharata, the limit and the like of the excellent and invaluable jewels that were brought there have not been seen. And O king, my hands were fatigued in receiving that wealth. And when I was tired, they that brought those valuable articles from distant regions used to wait till I was able to resume my labour. Bringing jewels from the lake Vindu, the Asura architect Maya constructed (for the Pandavas) a lake-like surface made of crystal. Beholding the (artificial) lotuses with which it was filled, I mistook it, O king for water. And seeing me draw up my clothes (while about to cross it), Vrikodara (Bhima) laughed at me, regarding me as wanting in jewels and having lost my head at the sight of the affluence of my enemy. If I had the ability, I would, O king, without the loss of a moment, slay Vrikodara for that. But, O monarch, if we endeavour to slay Bhima now, without doubt, ours will be the fate of Sisupala. O Bharata, that insult by the foe burneth me. Once again, O king, beholding a similar lake that is really full of water but which I mistook for a crystal surface, I fell into it. At that, Bhima with Arjuna once more laughed derisively, and Draupadi also accompanied by other females joined in the laughter. That paineth my heart exceedingly. My apparel having been wet, the menials at the command of the king gave me other clothes. That also is my great sorrow. 

Tilak and his Joke on ‘Original Home of the Aryas’

The Arctic Home -deliberate joke by Tilak.

Lokamanya Tilak’s book  “The Arctic Home of the Vedas” was long regarded by many of his
readers as an attempt to establish the theory of  Aryan migration from the Arctic Regions (still further north) into India.

But, subsequently, he himself declared that wonderful book of his to have been a deliberately planned and farcical parody of, and counterblast to, the Orientalists’ Central Asian theory, couched in such terms as to carry an air of the utmost seriousness. In fact, he used to say that, like an actor who played his part too well on the stage and produced on the minds of his spectators and hearers the Illusion of Reality, he had overshot his mark and made all his readers take him too seriously and that he meant, in course of time, to demolish his owVn arguments in a new book to be called the “Antarctic Home of the Vedas” and prove
the whole thing to have been a mere farcical fooling of the Orientalists’ methods ! But, unluckily, Indian Nationalist Politics and the Valentine Chirol case and other such pre-occupations stood in the way of and prevented his fulfilling that intention of his, and then Death prematurely
intervened and robbed the world of the pleasure and the fun promised.

Extract from “Secret of India’s Greatness by Jagadguru Sri Bharati Krishna Tirtha .

The book can be bought here

 

The Truth About ‘Saint’ Valentine

An article by True Indology on twitter.

https://threader.app/thread/1228171391184195586

Did you know? “Valentine’s day” is named after Saint Valentine . He was a Christian bishop and a physician. He refused to treat his own fatally sick mother because she would not give up her belief in pagan God Jupiter and get baptized. The disease killed her! #ValentinesDay

According to Legenda Aurea (compiled in c. 1275 CE), Saint Valentine was described as “destroyer of non christian pagan idols”

Valentine was abusing Non-Christian Gods and creating communal conflict. He was jailed. Romans wanted to release him provided he toned down. “What is your opinion on (our) Gods Jupiter & Mercury”- they asked. ‘Wretched and foul men.Filthy. Carnal. Of filthy birth’-He answered.

Valentine was a Physician. But he never treated his patients until they converted to Christianity. “Believe that Jesus is God. Destroy your idols. Get baptized and confess your sins. I will then treat your son” – he used to tell his patients. From Passio Valentini (6th cent)

Image

Image

Other Articles on the subject :

The Business of Valentine’s Day in India

 

 

10 Key Takeaways from the Supreme Court Verdict on Sri Ram Janmabhumi

Key Takeaways from the Ayodhya Verdict

In its 1045 pages long judgment+ by the 5 judges bench+ headed by Chief Justice of India, His Lordship Mr Ranjan Gogoi and comprising by four other lordships viz. Justice Mr. S A Bobde , Justice Mr. D Y Chandrachud, Justice Mr. S Abdul Nazeer, and Justice Mr. Ashok Bhushan, the Constitution Bench, that was set up on January 8, 2019, heard the case for over 40 days from August to October, elivered the judgement on November 9, 2019

  1. The SC has ordered the Union Govt of India to set up a trust to build a temple on the Ram Janmabhoomi Site, while allotting alternative five acres of land for constructing a mosque in a suitable place in Ayodhya.
  2. The apex court has directed the Centre to formulate a scheme pursuant to the powers vested in it under Sections 6 and 7 of the Acquisition of Certain Area at Ayodhya Act 1993. The scheme shall envisage the setting up of a trust with a Board of Trustees or any other appropriate body under Section 6 who will undertake the construction of a Ram temple at the disputed structure site discarding the Mosque claim on that site on the ground that the Muslim sides failed to prove their title of possession there anyway.
  3. The SC has allotted the entire 2.77-acre disputed land to the Hindu sides for temple construction, refuting the one third sharing formula for all to Ramlalla Virajman ( Lord Ram existing in the Childhood form), the Nirmohi Akhada and the Sunni Wakf Board as settled by the Allahabad High Court earlier in 2010. The apex court clearly said that the three-way bifurcation by the High Court was legally unsustainable. Even as a matter of maintaining public peace and tranquillity, the solution which commended itself to the High Court is not feasible. The SC also said that dividing the land will not subserve the interest of either of the parties or secure a lasting sense of peace and tranquillity.
  4. The SC also ruled that the Nirmohi Akhara suit was not maintainable and it has no shebait rights (priestly rights). However, the court directed that in the Board of Trustees, the Nirmohi Akhara should be given fair and appropriate representation.
  5. The allotment of land to the Muslims is necessary because though on a balance of probabilities, the evidence in respect of the possessory claim of the Hindus to the composite whole of the disputed property stands on a better footing than the evidence adduced by the Muslims.
  6. The claim of Shia Waqf Board against Sunni Waqf Board to Babri Masjid was also dismissed+ by the apex court out-rightly mentioning the ‘inordinate delay of 24964 days’ to file the case by the Shia Borad in the case SLP (Civil) Diary No.22744/2017 Shia Central Board of Waqf U P…Petitioner -Versus- Sunni Central Board of Wakf …Respondent.
  7. The SC said that archaeological evidence cannot be brushed aside as conjecture and hypothesis. SC held that Archaeological evidence supports that the Babri Masjid was not constructed on vacant land but on a definite non-Islamic structure. However, Archaeological Survey of India findings did not say whether a particular Hindu temple was demolished to construct a mosque in 1528 by Mir Baqi, the lieutenant of Mughal ruler Babur.
  8. The court also said that the destruction of the mosque in 1992 happened in breach of SC orders. The desecration of the mosque by placing idols in 1949 and its demolition was contrary to the law, it added.
  9. The SC also recognised the Muslim invasion over the Hindu worship place by stating that the Mosque was not built on the plain land and there was an existence of un-Islamic structure beneath, but expressed inability to determine whether it was done by destructing the Rama Janmabhoomi Temple that was existing since the twelfth century.
  10. Besides this unanimous judgement, one of the judges also seriously attempted to clear the doubt on the Hindu faith Whether disputed structure is the holy birth place of Lord Ram as per the faith, belief and trust of the Hindus, in its 115 pages long ADDENDA in its verdict under a caption “Whether disputed structure is the holy birth place of Lord Ram as per the faith, belief and trust of the Hindus?

The Supreme Court has said that Hindus have established “a clear case of a possessory title” to the outside courtyard by virtue of “long, continued and unimpeded worship” at the Ram Chabutra and other objects of religious significance. While taking the scriptures, travelogues, archaeological evidences and legal provision, Court has maintained the uninterrupted claim of Ram Lalla Virajman over the place.

A video on the movement :

https://arisebharat.com/2017/12/06/ayodhya-sri-rama-janmabhumi-mission-turned-into-movement/

Statement of RSS Sarsanghchalak Dr. Mohanji Bhagwat after Ayodhya Verdict

The decision given by the Honourable Supreme Court is in line with the sentiments of the whole nation. Rashtriya Swayamsevak Sangh also joins the people of the whole nation in welcoming this verdict. The final judgement has come after legal processes spanning decades. In this process, all aspects relating to the Ram Janmabhoomi were thoroughly checked. Arguments placed by all parties reflecting their respective viewpoints were evaluated. We express our gratitude and congratulate the Honourable judges and lawyers of all sides who had carried on with this long churning patiently to bring out truth and justice. In this long-drawn effort, we remember all those supporters who had rendered their services in diverse ways and all martyrs with deep sense of gratitude.
We welcome and congratulate the people for accepting the judgement, and people in different levels of administration and society for maintaining order keeping alive brotherhood. The people of Bharat are also worthy of praise for waiting for the verdict peacefully for long with utmost patience.
The verdict should not be viewed from a ‘victory or defeat’ angle. The conclusion arrived through churning of truth and justice should be viewed and taken as a decision that will enhance the integrity and brotherhood of the entire Indian society. Forces which create discord among people and incite violence should not be patronised and kept away. One should express happiness with restraint, moderation and politeness completely avoiding any provocative or instigating action or deed and staying within the limits of the Constitution and law.
Taking forward the decision of the Hourable Supreme Court verdict, we hope that the government will initiate steps soon to end the controversy.
Let us forget all past controversies and work together to discharge our duty towards building a grand temple at Sri Ram Janmabhumi.
श्री रामजन्मभूमि के संबंध में मा. सर्वोच्च न्यायालय द्वारा इस देश की जनभावना, आस्था एवं श्रद्धा को न्याय देने वाले निर्णय का राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघ स्वागत करता है। दशकों तक चली लंबी न्यायिक प्रक्रिया के बाद यह विधिसम्मत अंतिम निर्णय हुआ है। इस लंबी प्रक्रिया में श्री रामजन्मभूमि से संबंधित सभी पहलुओं का बारीकी से विचार हुआ है। सभी पक्षों के द्वारा अपने-अपने दृष्टिकोण से रखे हुए तर्कों का मूल्यांकन हुआ। धैर्यपूर्वक इस दीर्घ मंथन को चलाकर सत्य व न्याय को उजागर करने वाले सभी न्यायमूर्ति तथा सभी पक्षों के अधिवक्ताओं का हम शतशः धन्यवाद व अभिनंदन करते हैं। इस लम्बे प्रयास में अनेक प्रकार से योगदान देने वाले सभी सहयोगियों व बलिदानियों का हम कृतज्ञतापूर्वक स्मरण करते हैं।
निर्णय स्वीकार करने की मनःस्थिति, भाईचारा बनाये रखते हुए पूर्ण सुव्यवस्था बनाये रखने के लिये सरकारी व समाज के स्तर पर हुए सभी लोगों के प्रयास का भी स्वागत व अभिनंदन करते हैं। अत्यंत संयमपूर्वक न्याय की प्रतीक्षा करने वाली भारतीय जनता भी अभिनंदन की पात्र है।
इस निर्णय को जय-पराजय की दृष्टि से नहीं देखना चाहिये। सत्य व न्याय के मंथन से प्राप्त निष्कर्ष को भारत वर्ष के संपूर्ण समाज की एकात्मता व बंधुता के परिपोषण करने वाले निर्णय के रूप में देखना व उपयोग में लाना चाहिये। सम्पूर्ण देशवासियों से अनुरोध है कि विधि और संविधान की मर्यादा में रहकर संयमित व सात्विक रीति से अपने आनंद को व्यक्त करें।
इस विवाद के समापन की दिशा में सर्वोच्च न्यायालय के निर्णय के अनुरूप परस्पर विवाद को समाप्त करने वाली पहल सरकार की ओर से शीघ्रतापूर्वक होगी, ऐसा हमें विश्वास है।
अतीत की सभी बातों को भुलाकर हम सभी श्री रामजन्मभूमि पर भव्य मंदिर के निर्माण में साथ मिल-जुल कर अपने कर्तव्यों का निर्वाह करें।